Page 119 - Nous 291
P. 119
Amicale
Comment cela ?
AJFE - Soirée théâtrale Un jour, ma fille rentre de
Passeport n 10452 l’école en m’informant,
o
gravement, qu’elle est
À l’initiative de trois anciens de la promo 1989 et la seule « Libanaise » de
avec le soutien de la BLOM Bank France, l’AJFE a sa classe ! En effet, tous
organisé une soirée théâtrale avec en vedette Betty les autres enfants sont
Taoutel (promo 1989). détenteurs d’un deuxième
26 mars 2019 : Salle comble pour Passeport n° passeport, sauf elle. Et je
10452, pièce émouvante et drôle, qui a plu au public m’aperçois effectivement,
venu très nombreux. en faisant une petite enquête dans mon entourage,
que la plupart des Libanais ont une deuxième
Propos recueillis par Zeina Saleh Kayali (Présidente de l’AJFE) nationalité « pour le cas où », comme une police
pour l’Agenda Culturel du 19-3-19 d’assurance. C’est très ancré dans notre inconscient,
Après le Liban, la Grèce, l’Afrique du Sud et le cette peur que les hostilités reprennent et que nous
Canada, Betty Taoutel, auteur, metteur en scène de soyons obligés de partir. C’était pour moi le point
théâtre et comédienne, a enfin posé ses bagages à de départ et la première scène de la pièce : le petit
Paris pour présenter Passeport n° 10452. La soirée Omar rentre chez lui en pleurant et reproche à sa
fut co-organisée par les associations Anciens de mère de n’avoir rien fait « pour le cas où » il leur
Jamhour en France et en Europe (AJFE) et Anta Akhi faudrait partir. Il va en découler toute une série de
France, grâce au soutien de la BLOM Bank France. situations cocasses, burlesques ou tragiques.
Avec la passion, la générosité et l’enthousiasme
qui la caractérisent, Betty Taoutel a répondu aux En quelle langue la pièce est-elle écrite ?
questions de l’Agenda Culturel. La pièce a été écrite et présentée en deux
versions: française (pour Montréal et pour le mois
C’est la première fois que vous vous produisez à de la francophonie au Liban) et arabe (pour le grand
Paris ? public). Nous l’avons représentée quatre-vingts fois !
En tant qu’auteur et metteur en scène, oui. Mais j’y Pour Paris, c’est une version totalement bilingue,
avais déjà joué avec la troupe de Roger Assaf. écrite spécialement pour l’occasion, de façon à
pouvoir être suivie par le public même s’il n’est pas
Quel effet cela vous fait-il ? arabophone, car les informations importantes sont
J’en suis très fière et heureuse. Quand j’ai joué en français. Mais garder la version arabe est très
Passeport n° 10452 à Montréal, personne n’arrivait important car c’est elle qui parle au cœur des gens.
à croire qu’elle n’avait jamais été présentée à Paris, Ils ont envie d’entendre cette langue même s’ils
tant c’est une destination naturelle pour les Libanais ! n’en saisissent pas toutes les nuances.
Comment est-ce arrivé ? Combien de personnages y a-t-il ?
Grâce à mes camarades de promotion (au Collège Sur scène, deux personnages. Mais, en fait,
Notre-Dame de Jamhour ndrl), Nathalie Younan, Christian beaucoup plus, grâce à la vidéo. On y retrouve
Dargham et Michel Adwan, tous trois établis à Paris et toute une galerie de personnages qui constituent
qui ont pris cette initiative et l’ont mise à exécution. de véritables témoignages.
Qu’ils en soient chaleureusement remerciés !
Et après Paris, quels sont vos projets ?
Quel est le sujet de Passeport n° 10452 ? Je rejoue ma pièce Freezer (Murex d’or de la
C’est une pièce sur l’émigration des Libanais, meilleure création théâtrale et prix du public), le
qui touche beaucoup les expatriés. J’en ai fait 30 avril au théâtre Tournesol à Beyrouth et le 1er
l’expérience lors des représentations au Canada, en mai au Casino du Liban à Maameltein, au profit
Afrique du Sud et en Grèce. Elle m’a été commandée d’associations.
par le Festival du Monde Arabe de Montréal, où elle
a été créée en 2013, mais le sujet s’est imposé à moi
par toute une série de détails autobiographiques.
119
Nous du Collège - N 291 - Juillet 2019
o